![]() |
楼主(阅:80351858/回:0)新加坡为什么用简体字?我在新加坡读书的时候,一个在香港留学的朋友来新加坡找我玩,她见到我的第一面竟然说:哇塞,新加坡居然用简体字诶! “感觉好像回了国内,比在香港都亲切”。 这引起了我的思考,我似乎从来没有想过这个问题,约定俗成地接受了新加坡就用简体字这个事实,朋友的提醒,让我开始好奇,新加坡是什么时候开始用简体字的,以及为什么用简体字。 显然繁体字-简体字的演变不是一蹴而就的,我们需要先从中国是什么时候开始用简体字说起。
那么新加坡呢? 我查阅到了1929年的《新国民日报》,当年新加坡本地的中文报纸里,都采用中国的繁体字和竖版排版,提到中国的时候也说的是我国,当时的新加坡,是中国人眼中的南洋,一个适合避难、淘金的宝地。 1973年,新加坡第一家NTUC开业时,李光耀出席开业典礼,当时用的还是繁体字。 1979年,李光耀发起“讲华语运动”,看后面的布景板,用的已经是简体字了。 另外根据新加坡作家张森林回忆,他在1968年进入崇福女学校念小学一年级至六年级时,所学的中文字都是繁体字,一直到中学一年级(1974年左右)才开始接触简体字。 记忆中,新加坡教育部曾经在1969年推出两百多个简体字,今天重温谢世涯老师所写的《简体字应用文论集》(1977年出版)一书,才知道那时新加坡人“发明”的简体字只有78个。 没错,新加坡自造了78个常用的简体字。 李光耀政府意识到繁体字难写难记,1969年,新加坡公布了第一批简体字,1974年公布《简化字总表》。 因此在1969年-1979年期间,新加坡形成了简体字、繁体字、异体字、自造简体字,杂糅合用的局面。 1976年,新加坡教育出版社出版《简体字总表(修订本)》一书,把附表所列的78个“新加坡自造简体字”全部删掉。 1976年后,新加坡完全采用中国大陆的简体字,同时废除了台湾使用的注音符号,全面采用汉语拼音。 至于为什么用简体字? 这个问题很简单,因为简单啊......毕竟现在的新加坡上个华语课都很痛苦了,这要是还得学繁体...... 还有一个原因,70年代末,李光耀开始和中国接触,他判断:中国一定会崛起!他在回忆录中曾经说过(大意是这样,非原文):我们都是没田没地的文盲之后,到南洋混口饭吃都能如此成功,你们都是中国本土的秀才状元之后,没有理由不成功。 因此,在汉字的使用上,李光耀选择跟随中国大陆,全面推广简体字。 所以我的总结是:
如今和平年代,革命的意义已经无足轻重,希望这么美的繁体字,可以永远流传下去。
帖间广告位01
|