![]() |
楼主(阅:57321680/回:0)景凯旋:奥威尔与缅甸【上】这些年,中国人开始出国旅游,东南亚是最近的目的地,从新加波、马来西亚、泰国、菲律宾、印度尼西亚到柬埔寨、越南和老挝,都有大量中国游客的身影,但去缅甸旅游的人似乎却不多。对于这个中国的近邻,也是与中国最早建交的国家之一,我们的知识除了中国远征军、昂山素季和不断燃起的缅北战事外,或许就是画片上看到的仰光大金塔了。在人们的印象中,缅甸是一个与世隔绝的国家。 当美国记者拉金1995年在缅甸周游的时候,这个国家正处在军政府的严密控制下,有许多地方是不对外开放的,外国人都是沿着精心设计的路线旅游,导游按照当局的要求,向游客宣传佛塔的黄金土地和微笑的人民。外国作家和记者则遭到严格禁止,他们只能以游客的身份进入缅甸,一旦被发现就会被驱逐出境,接受采访的缅甸人将被处以七年监禁。拉金的这部游记首版于2004年,书中的人名和地址都是用的化名。 严格说来,这不是一部纯粹的游记,而是一份社会调查。在拉金的笔下,缅甸是一个军人政权统治下恐怖的国家,也是一个与英国作家奥威尔密切相关的国家。熟悉奥威尔的读者都知道,这位英国作家与缅甸有着极深的因缘,他的父亲曾是英属印度的职员,他本人出生在印度,母亲的家族在缅甸延续了几代。1922年至1927年,奥威尔曾在缅甸殖民当局当过五年警官,最终却成为一个反殖民主义者。在返回英国休假后,他不愿再回到缅甸,而是开始了自己的创作生涯,在其作品里描写那些社会中的失败者。 在三个星期的时间里,拉金访问了曼德勒、眉苗、渺弥亚、端迪、仰光、锡里安、永盛、毛淡棉、杰沙等地,这都是奥威尔曾经生活过的地方。她不仅重温了奥威尔在《缅甸岁月》里所描写的场景,而且对比《动物农庄》和《1984》的描写,展示了这个东南亚最封闭最专制国家的现状。换句话说,作者使奥威尔在这个苦难深重的国家得以复活。游记的前言就是从奥威尔的话题开始的。 “乔治·奥威尔”,我放慢了语速,“乔—治—奥—威—尔。”但是这位缅甸老者依然在摇头。 我们坐在灼热的客厅里,缅甸老者的家位于下缅甸一个让人昏昏欲睡的港口城市。空气闷热。蚊子在我的的头顶上发出厌倦的嗡嗡声,我快放弃了。老者是一位缅甸的知名学者,我知道他对奥威尔非常熟悉。但是他年事已高,白内障使得他的眼睛变成牡蛎蓝的颜色。他调整纱笼的时候,手会颤抖。我怀疑他是不是失忆,经过几次失败,我进行最后的尝试。 “乔治·奥威尔,”我重复说,“《1984》的作者。”老人的眼睛突然亮了起来,用恍然大悟的眼光看着我,高兴地拍打着自己的额头:“你在说先知!” 这位老者显然是一个知识分子,并且熟悉奥威尔的作品。在全书中,作者总是游荡在城乡的街巷、茶馆和人家,与各个阶层的人聊天。缅甸人平常的消遣方式就是喝茶聊天,普通缅甸人热爱读书,街上到处都是小书摊,这给人留下深刻印象。在曼德勒的一家茶馆里,身旁的缅甸人问作者,知不知道狄更斯、莫泊桑、谢尔登、斯蒂文森、詹姆斯和卡夫卡。他们与作者谈论狄更斯的《远大前程》,勃朗特的《呼啸山庄》,并评价斯蒂文森的《化身博士》,称道:“那本书是讲每个人都有隐藏着的黑暗的一面。” 正是对缅甸生活的记忆,使奥威尔后来写出《缅甸岁月》这部小说。在他的一生中,除了参加西班牙内战,缅甸的警官经历对他的思想和创作有着重要影响,他后来回忆道:“整整五年,我是一个压迫体制的一份子,这让我良心不安。”小说中的主人公弗洛里是一个年轻的英国木材商人,时常留连于白人殖民者才能进入的网球场和俱乐部。但在缅甸生活得越久,弗洛里就越觉得郁郁寡合。他憎恶周围同胞的傲慢和做作,同时又无法融入缅甸人的生活,感到这是一个“孤独的地狱”,最终万念俱灰,饮弹自尽。在这个人物身上,可以看到奥威尔自己的影子:一个品性正直到孤独无偶的人。 然而,拉金却发现有的缅甸人并不喜欢《缅甸岁月》,他们引用一位缅甸官方学者的评论,在这篇文章里,这位学者运用萨义德的东方主义观点,指责奥威尔是用西方人的眼光看缅甸,把缅甸写成落后和野蛮的地方,表现出殖民者的傲慢。拉金试图为奥威尔辩护,她认为奥威尔不喜欢的是体制,而不是缅甸民众,奥威尔能够成为一个杰出作家的原因就是他敢于面对真相。在《缅甸岁月》中,奥威尔对殖民社会做出了严厉的批判,他描述了当地的美丽风情,也描写了英国人毒打缅甸孩子的情景。 拉金也没有回避奥威尔的不光彩事,她在书中引述了一位缅甸学者的回忆,这个学者小时曾在仰光火车站看到这样一个情景,一名嬉闹的儿童不小心撞到奥威尔,他扬起手杖要敲打孩子的头,最后却犹豫了一下,打在孩子的背上。反殖民主义也是缅甸军政府的重要宣传,目的是使巩固政权的合法性,因此《缅甸岁月》在缅甸一直没有遭到禁止。这表明,奥威尔这本书的主题尽管是描写主人公在异国他乡的孤独和苦闷,以及个人与周围社会的冲突,但同时也反映了奥威尔对殖民地的负面看法。 在缅甸的知识分子中,也存在着缅甸现实是由于文化原因还是制度原因的分歧,有人认为,当前的一切应归于从前君主政体造成的文化因素,王国的历史就经常充满权力争夺的血腥事件,缅甸人渐渐相信任何统治总是不可避免地通往暴政;也有人认为,这一切都是因为英国殖民摧毁了君主政体,建立起法律制度,如少数族群分而治之的制度就带来了今天的混乱。 军政府是赞同后一种观点的,但有时又会用殖民时期的法律作为自己的政策依据,而一位缅甸教授却坚持前一种观点,他认为英国人带来了民主,许多缅甸人仍怀念殖民时期的安定和富足,“我们总是要寻找一些替罪羊,所以我们谴责英国人。”有意思的是,无论是军政府还是这位缅甸教授,都认为缅甸的古代和现代实行的都是威权主义,尽管他们对威权制度的看法完全相反。 作为一个西方知识分子,拉金本人既对缅甸军政府有批评,也不回避英国对殖民地的掠夺。她甚至认为,缅甸军政府对民众的严密控制,实际上都是承袭英国殖民当局,正是在缅甸的经历促成了奥威尔写作《1984》的能力。 缅甸曾是一个古老悠久的王国,1886年沦为英国的殖民地,1948年获得独立,在长期的国内纷争之后,军人奈温于1962年发动政变,上台执政,宣布实行“缅甸式社会主义”,对主要工商业采取国有化政策,从此开始了长达半个世纪的军人统治。当局不断宣传缅甸人的民族自豪感,并把这种自豪感与军人政权联系在一起。在军政府的统治下,缅甸人没有基本自由,生活变得越来越差。 在缅甸,有一种说法:“奥威尔不仅写了一部关于这个国家的小说,而是写了三部:由《缅甸岁月》、《动物农庄》和《1984》组成的三部曲。”在缅甸人眼里,这三部书仿佛概括了缅甸的现代史。如果说《缅甸岁月》描写的是英国殖民时期,那么《动物农庄》描写的就是缅甸独立后的一段时期,执政者渐渐成为新的作威作福的统治者,而《1984》描写的则是军政府统治时期。 用一个缅甸人的话说,《动物农庄》“讲述了猪和狗统治国家的故事!那正是已经在缅甸发生了很多年的事情,直到今天。”而《1984》则是“一本关于权力和权力滥用的书,清晰而简单。”拉金发现,读过奥威尔小说的缅甸人,全都感到自己每天生活在《1984》里。在缅甸,《1984》是被禁止出版的,因为它描写了一个全能政权统治下的恐怖社会,政府担心民众会把这本小说解读成是对现政权的批评。由于严格的书报检查制度,人们只能在私下里悄悄传阅这些禁书。当缅甸人知道拉金对奥威尔的写作感兴趣时,纷纷说奥威尔的预言非常准确,缅甸就像他描写的那样,“我们是一个拥有5000万人质的国家。” 1988年,缅甸发生了人民起义,成千上万民众涌上各地城镇街头,高呼“民主”的口号。夜幕降临,军政权开始进行血腥镇压,士兵冲上街头向手无寸铁的民众开枪,超过3000人被杀害,大量民众被捕入狱。这一惨案震惊了世界,为了抹杀这段历史,军政府更改了各处城市、小镇和街道的名称,企图让这些名字在人们的记忆中消失。原来的居民则被强制搬迁到别处,以防他们会向别人说出亲眼目睹的屠杀情景。 拉金在书中讲述了几个获释政治犯的回忆,七英尺的牢房关押了四个人,没有任何生活设施。囚犯被沉重的手铐固定,被迫在石头地上爬行,不能与邻室狱友交谈,整天做一些没有意义的劳动,“监狱警卫让我们擦亮牢房铁栅栏,直到它们像不锈钢一样闪闪发光,但是他们不给我们任何清洁用品,所以我们只能用手边唯一的东西自力更生:米和沙子。”由于严刑拷打和无情折磨,许多囚犯死于虐待和缺乏医疗条件。 ![]() 帖间广告位01
|