
由于法国法律禁止新书打折,Sophie-Fornairon的独立书店在亚马逊的崛起中幸存下来,但她说,这家电商巨头在运输方面的压价能力仍然对她这样的商店不利。
在巴黎市中心拥有运河书店的Fornairon现在希望,新的立法将为运费设定最低价格,这将使商店与亚马逊的斗争中能够处于相对平衡的位置。
雇佣了四名工人的Fornairon说:“这是公平竞争环境的回归。”亚马逊表示,这项由议会通过但尚未颁布的立法将惩罚农村地区那些不能轻易去书店而依赖快递的人。
亚马逊在一份声明中告诉媒体:“对书籍设定最低运费将压制消费者的购买力。”在政府争先恐后地阻止因能源价格上涨而产生的日益严重的不满情绪时,政府官员对这一不理想的后果很是警惕。在维克多-雨果和西蒙娜-德-波伏娃的国家,当地的书店被赋予了特殊的感情,在前几次封锁期间,它们被认为是“重要的企业”—这是法国保护国家文化免受大型科技公司影响的最新举措。
2019年法国售出的4.35亿册图书中,有20%以上是在网上购买的,由于来自亚马逊、Fnac和Leclerc等网络零售商的竞争,法国3300家独立书店的市场份额一直在缓慢下降。 |